David Cameron apara acordul fiscal incheiat cu Google

David Cameron apara acordul fiscal incheiat cu Google

Premierul Marii Britanii, David Cameron, a avut o pozitie defensiva in fata presiunilor tot mai mari referitoare la acordul prin care Google a platit arierate fiscale.

In urma unui audit asupra conturilor Google, realizat de autoritatile fiscale britanice, compania a acceptat sa plateasca taxe in valoare de 130 de milioane de lire sterline (185 de milioane de dolari), in Marea Britanie, pentru perioada 2005-2015. Suma platita reprezinta datorii restante din anul 2005 si a fost stabilita dupa sase ani de anchete realizate de reprezentantii Her Majesty's Revenue and Customs (HMRC), un departament al Guvernului Marii Britanii.

Ministrul britanic al Finanţelor, George Osborne, sustine ca acordul semnat cu grupul Google reprezinta o victorie impotriva practicilor fiscale corporatiste, insa liderul Partidului Laburist, Jeremy Corbyn, a acuzat Guvernul conservator ca aplica anumite reguli pentru companiile multinationale si altele pentru firmele mici si cetatenii de rand. El a declarat ca majoritatea oamenilor nu isi permit luxul de a avea intalniri personale pentru a discuta despre afacerile fiscale, asa cum s-a intamplat in cazul companiei Google. Reprezentantii acesteia s-au intalnit cu mai multi ministri si oficiali in ultimii ani.

Ca raspuns, premierul David Cameron, liderul Partidului Conservator, a afirmat ca fostele guverne laburiste au permis evaziunea fiscala. El sustine ca in acest caz este vorba despre un impozit care ar fi trebuit colectat in timpul unui guvern laburist, insa de plata lui se ocupa acum un guvern conservator. In plus, este convins ca niciun alt guvern nu a luptat mai mult ca cel din prezent, pentru combaterea evaziunii fiscale.

Google este una dintre companiile multinationale care au fost acuzate ca au incheiat diverse aranjamente fiscale pentru a nu plati taxe in Marea Britanie. Ancheta asupra companiei a inceput in 2009 si a fost nevoie de 6 ani pentru a se ajunge la un acord. 

Sursa: The Guardian; BBC